Top.Mail.Ru
Language and style | Tarantool
Tarantool
Узнайте содержание релиза 2.8

Language and style

We use the US English spelling.

We say «instance» rather than «server» to refer to a Tarantool server instance. This keeps the manual terminology consistent with names like /etc/tarantool/instances.enabled in the Tarantool environment.

Wrong usage: «Replication allows multiple Tarantool servers to work with copies of the same database.»

Correct usage: «Replication allows multiple Tarantool instances to work with copies of the same database.»

Say exactly one thing in a sentence. If you want to define or clarify something, do it in a separate sentence. Simple sentences are easier to read, understand and translate.

Don’t Do
Dogs (I have three of them) are my favourite animals. Their names are Ace, Bingo and Charm; Charm is the youngest one. Dogs are my favourite animals. I have three of them. Their names are Ace, Bingo and Charm. Charm is the youngest one.
memtx (in-memory движок базы данных) используется по умолчанию, который был первым. memtx is an in-memory storage engine. It is the default and was the first to arrive.
The replica set from where the bucket is being migrated is called the source; the target replica set where the bucket is being migrated to is called the destination. The replica set from where the bucket is being migrated is called the source. The target replica set where the bucket is being migrated to is called the destination.

Don’t use the following contractions:

  • «i.e.»—from the Latin «id est». Use «that is» or «which means» instead.
  • «e.g.»—from the Latin «exempli gratia». Use «for example» or «such as» instead.

Many people, especially non-native English speakers, aren’t familiar with the «i.e.» and «e.g.» contractions or don’t know the difference between them. For this reason, it’s best to avoid using them.